qaz@lemmy.worldM to 196@lemmy.worldEnglish · 8 days agobingle rulelemmy.worldimagemessage-square55linkfedilinkarrow-up1597arrow-down16file-text
arrow-up1591arrow-down1imagebingle rulelemmy.worldqaz@lemmy.worldM to 196@lemmy.worldEnglish · 8 days agomessage-square55linkfedilinkfile-text
minus-squareZüri@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up38·8 days agoI like the german word for that: Blechschaden. Literally means: Sheet metal damage. Pretty descriptive.
minus-squareRepleteLocum@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up4·7 days agoEvery time there’s a discussion about language on lemmy, someone writes a German word and someone else comments a weird incantation.
minus-squareyetAnotherUser@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up8·edit-27 days agoOnly if you can’t read German though. ch-sch has a very smooth transition from the back to the front of your mouth. Unless you’re Swiss. Then it’s onomatopoeic.
minus-squareZüri@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up5arrow-down1·7 days agoUmmm no. The ch-sch transition is the same in swiss german. It would be Blächschadä though. Depending on the dialect. Source: am swiss
minus-squareyetAnotherUser@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up3·7 days agoI don’t think kkkkch-sch sounds particularly smooth but you do you
I like the german word for that: Blechschaden.
Literally means: Sheet metal damage.
Pretty descriptive.
Same goes for Dutch. Blikschade.
Also, onomatopoeic.
Every time there’s a discussion about language on lemmy, someone writes a German word and someone else comments a weird incantation.
Only if you can’t read German though.
ch-sch has a very smooth transition from the back to the front of your mouth.
Unless you’re Swiss. Then it’s onomatopoeic.
Ummm no.
The ch-sch transition is the same in swiss german. It would be Blächschadä though. Depending on the dialect.
Source: am swiss
I don’t think kkkkch-sch sounds particularly smooth but you do you